quinta-feira, 14 de maio de 2009

“Muito mais é o que nos une, que aquilo que nos separa”: compreender as línguas românicas através do Português

Foi este o título escolhido por Sílvia Melo-Pfeifer (CIDTFF - Universidade de Aveiro) para o atelier de Línguas Românicas realizado no âmbito das Jornadas do PLE, organizadas pela Leitora Catarina Castro, do Instituto Camões, na Freie Universität Berlin (4 de Maio).

Breve descrição
Os estudos acerca da intercompreensão entre línguas vizinhas têm evidenciado o papel da proximidade linguística no acesso ao sentido de línguas com as quais se teve pouco ou nenhum contacto prévio. Tal é possível através de fenómenos de transferência, como a capacidade de encontrar transparências semânticas, sintácticas, morfológicas ou fonéticas ou a capacidade de reconhecer esquemas textuais e situacionais, por exemplo, em situações de contacto com enunciados orais e/ou escritos em línguas desconhecidas ou pouco conhecidas.
Neste atelier, de teor teórico-prático, procuraremos mostrar que o Português pode ser uma passerelle para as restantes línguas românicas se a tónica do ensino-aprendizagem for colocada, à revelia das práticas que temos observado, mais nas proximidades que nas diferenças interlinguísticas, partindo de evidências dos projectos Galatea, Galanet e Galapro.

2 comentários:

Unknown disse...

Sou Brasileiro, Pessoas que queiram se comunicar para praticar portugues como é falado no Brasil, podem fazê-lo me enviando um convite para:

HeraldoGueiros-kayamar@hotmail.com

Priscila Andrade (priscila@bab.la) disse...

Prezado responsável pelo Português Língua Estrangeira,

Nos últimos meses nós, do portal linguístico bab.la (http://pt.bab.la/), temos trabalhado em dois novos produtos lançados recentemente. Queremos compartilhá-los com você, que escreve sobre a língua portuguesa.

Nosso Guia de Sobrevivência está disponível para download gratuito (http://pt.bab.la/viagens/guia-de-sobrevivencia/ ) e contém as palavras e frases mais importantes e necessárias quando se viaja ao exterior. Ele está disponível em 14 idiomas diferentes. Com todas as combinações possíveis de línguas, no total são mais de 500 arquivos em PDF.

O Guia de Frases (http://pt.bab.la/frases/) foi desenvolvido com base na sugestão de usuários, que pediram um recurso útil para a escrita em língua estrangeira. Ele contém centenas de frases úteis para inscrições, uso acadêmico, empresarial e pessoal. O Guia de Frases é uma ótima fonte de inspiração quando se precisa de uma frase introdutória para dissertação, carta motivacional ou para formular um e-mail comercial.

Gostaríamos de sua ajuda: conte aos seus amigos, colegas, coloque uma hiperligação em seu website: deixe que outras pessoas saibam sobre os nossos novos produtos para que possam usá-los gratuitamente!

Por fim, por favor envie-me os seus comentários ou perguntas sobre qualquer um dos produtos. Será um prazer receber a sua opinião.

Atenciosamente,
Priscila Andrade